阿尔塞斯与阿尔萨斯的关系
塞读sai 萨读sa 是根据Arthas的发音,按美式发音和英式发音的不同以及个人喜好弄的不同音译。
不过早期一般翻译为阿尔塞斯 但权威,也是当今翻译是阿尔萨斯。台湾直接翻译为阿萨斯。巫妖王之怒开头动画里明明是阿尔塞斯的父亲对他说话,为啥会说诺森德的森林在他出生时低语呢
说的是洛丹伦的低语而不是诺森德的低语
洛丹伦是阿尔萨斯的故乡
阿尔萨斯的父亲,也就是泰纳瑞斯国王的这段话原本是对他儿子(当时阿尔萨斯还是王子)说的,意思是希望他能日后做一个好国王
而在这段CG中明显是在讽刺阿尔塞斯成为巫妖王后和他爹的意愿背道而驰
三区自由之风阿鲁帕卡










