死生契阔,与子相悦,执子之手,与子偕老是什么意思
《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是 生死离合的意思。 “成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。 即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。 ..........引用
死生契阔与子相悦执子之手与子偕老是什么意思
意思是生死聚散,我曾经对你说过,拉着你的手,和你一起老去。这句话表达了相爱的人,今生今世都要在一起,当初他们在一起的时候,就立下了誓言 一生一世不离不弃,牵着对方的手、一直到头发白了,一直到最终离开这个世界,这是一份多么感人的爱情
死生契阔,与子相说;执子之手,与子偕老。什么意思
出自《诗经·邶风·击鼓》 这句话意思为:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老. 在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思.“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了.说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”.也就是牵着你的手,和你一起白头到老.即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老. 《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.[译文] 击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着刀枪.土墙和漕城修筑正忙,惟有我随军远征到南方.跟随孙子仲(行旅奔波),平定(作乱的)陈、宋二国,回家的心愿得不到允可,心中郁郁忧愁不乐,(我却)身在何方,身处何地?我的马儿丢失在哪里?到哪里(才能)将它寻觅?到那(山间的)林泉之地.生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过.与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去.可叹如今散落天涯,怕有生之年难回家乡.可叹如今天各一方,令我的信约竟成了空话.










