‘死生契阔,与子成悦。执子之手,与子偕老。’出自哪首诗
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”之句出自《诗经·邶风·击鼓》 全文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?
爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
死生契阔是什么意思
生死离合,以生死离合相约
无论生死离合我们都要在一起,因为这是我们当初早已说好的约定。

张爱玲却说:“我看那是最悲哀的一首诗,生与死与离别,都是大事,不由我们支配的。比起外界的力量,我们人是多么小,多么小!可是我们偏要说:‘我永远和你在一起;我们一生一世都别离开。’——好像我们自己做得了主似的!” 
但如果对爱情的忠贞不渝,超越了生死和时间,也不能算是悲哀的诗吧!
诚然,这世间难得相逢,难得相爱,难得相守,难得相伴到老,难得生死相随,但更难得的是,死生契阔,我只对你一个人说过
晚霞溢彩,余晖潋滟,
古道桃花,风流缠绵,
笺短情长,寸心难寄,
相思细雨,润木潇潇,
“死生契阔”,“契”指合,“阔”指别,意思就是生离死别。
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”整句的意思是说:我们要同生共死,遵守约定,携手共进,一直到老。

“死生契阔”在原诗里形容的是战友情,后来也常被用来形容夫妻情。
“死生契阔”出自于我国最早的诗歌总集《诗经》。《诗经》里有十五国风,是当时不同地域的民歌。“死生契阔”出自于“邶风”中的一首诗名字叫《击鼓》。这首诗写的就是征战在外的士兵面对诸侯国的频繁混战,和战友约定生死共进。
“邶风”指的是邶地的民歌。邶bèi原指邶国,在现在河南汤阴一带。周武王灭商之后把商都京畿之地划分为邶、鄘、卫等诸侯国,令纣王之子武庚于邶以承商祀。另外武王又封自己的弟弟管叔鲜于卫、蔡叔度于鄘、霍叔处于邶以监管武庚,称为三监。

武王死后成王年幼,周公摄政,趁此机会武庚叛乱,接着暴发三监之乱。周公平定三监之乱后收回邶、鄘、卫之地,重新将商都地区封给康叔封重建卫国,后又令康叔封徏于鹤壁的淇水一带。
实际在《诗经》里“邶”和“卫”应该是一国。朱熹说武王以纣城朝歌以北为邶,朝歌以南为鄘,朝歌以东以卫。康叔时邶、鄘入卫,说的都是卫事。
《击鼓》这首诗开头说“从孙子仲,平陈与宋”,就是说诗里的主人公,这名战士是跟着卫国将军去宋国和陈国的。关于诗的历史背景,一说是春秋初期,鲁隐公四年时卫国公子州吁作乱,公孙文仲受州吁之命联合陈国和宋国伐郑。还有种观点认为是鲁宣公十二年,卫穆公平陈、宋之难。
不请自来,题主这句话出自《诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
死生契阔
契(qìe)阔:契通假为“切”。契(qì)通常发音为qì,只有与“阔”组成“契阔”时念qìe,其它情况均念qì,“死生契阔”就是无论生死分离的意思。

与子成说
成说(shuō):立下誓言。“与子成说”就是跟你立下誓言。

执子之手,与子偕老
这句话的意思很好理解,就是挽着你得手,与你一直到老。
这四句话原本是战士之间的约定,他们执手共赴战场,无畏于死亡的挑战。
谢邀答,生死契阔是,好多年以前做的诚诺,无论生或死都要在一起,所立的赁证契约。
是说一个人,要讲诚信,做到心口如一。承诺别人的,要守信。承诺自己的更要守信。对自已,对别人,对社会要诚实守信,要成为我们人在生活中的信念。只有这样,我们才能有战胜生活中,困难的勇气。让我们自己的生命有价值。人生就是要讲诚信。
死生契阔与子成说是什么意思
“死生契阔,与子成说”意思就是:生死聚散,我曾经对你说(过)。
出自 先秦 佚名《击鼓》:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。










