ぽっちゃり和デブ的区别,作为女生你造吗
“ぽっちゃり”罗马音:【pocchari】
意思是:丰满,发福。(ふくよかで,かわいらしいさま。ぽってり。ぽちゃり。)
ぽっちゃりした娘。/胖姑娘。
例:痩せていて骨ばった女子より、ムチムチして健康的なぽっちゃり女子を好きという男子は多いです。 翻译:比起瘦骨如柴的女性,健康丰满的微胖女性深受广大男同胞的喜爱。
“デブ”,罗马音:【de bu 】意思是:胖子
例:姉はたくさん食べて、デブになりました。 翻译:我姐姐吃很多,变成了一个胖子
谁もが大デブになりたくありません。 翻译:谁也不想变成大胖子
总结:个人觉得“デブ”多用于贬义词,“ぽっちゃり”相对来说用于褒义词